How do you say 'Tenki' (転記) in English? Complete Accounting Terms Guide
How to express 'Tenki' in English? Complete guide explaining Transcription, Posting, Data Entry with examples. Learn global trends like 'Zero Data Entry'.
“How do I explain ‘Tenki’ to my overseas colleagues?”
If you work in a global company or with international partners, you’ve probably faced this challenge. This article provides a comprehensive guide to expressing Japanese accounting term “転記 (Tenki)” in English.
What is “Tenki” (転記)?
Definition
Tenki (転記) literally means “transcribing” or “copying over” - the act of copying data from one document or system to another.
| Japanese | Romaji | Basic Meaning |
|---|---|---|
| 転記 | Tenki | Copying data from one place to another |
| 転記する | Tenki suru | To transcribe, to copy over |
| 転記ミス | Tenki misu | Transcription error |
Common Use Cases
| Source | Destination | Example |
|---|---|---|
| Invoice PDF | Accounting software | Entering invoice data |
| Order email | Sales management system | Order entry |
| Delivery note | Inventory spreadsheet | Inventory update |
| Bank statement | General ledger | Cash recording |
3 Ways to Say “Tenki” in English
In accounting and administrative contexts, “Tenki” can be translated in three main ways depending on the context.
1. Transcription
This is the closest to the original meaning of “copying text”. It implies copying from one format to another.
| Usage | Example | Context |
|---|---|---|
| General copying | Transcription errors | General business |
| Audio to text | Audio transcription | Meetings |
| Handwritten to digital | Data transcription | Data entry |
Example sentences:
- “Transcription errors often occur during data entry.”
- “We need to minimize transcription mistakes.”
- “The transcription from paper to digital took 2 hours.”
2. Posting
A technical accounting term referring to transferring journal entries to the general ledger.
| Term | Meaning | Context |
|---|---|---|
| Posting | Recording entries | Accounting |
| Post entries | Record transactions | Bookkeeping |
| Posted | Recorded/Completed | Status |
Example sentences:
- “Post journal entries to the ledger.”
- “All transactions have been posted for this period.”
- “Please verify posting before closing.”
3. Data Entry
In job descriptions and practical workflows, it is most commonly called “Data Entry”.
| Term | Meaning | Context |
|---|---|---|
| Data entry | Inputting data | General |
| Data entry clerk | Person who inputs data | Job title |
| Manual data entry | Hand-keying data | Process |
Example sentences:
- “We need to automate manual data entry.”
- “Data entry errors cost us thousands annually.”
- “Reducing data entry time is our priority.”
Comparison of Terms
| English Term | Japanese Equivalent | Best Used For |
|---|---|---|
| Transcription | 転記・書き写し | General copying, changing formats |
| Posting | 仕訳転記 | Accounting, ledger work |
| Data Entry | データ入力 | Job descriptions, workflows |
| Copying | コピー | General duplication |
| Recording | 記録 | Documentation |
Nuance Differences
| Term | Nuance | Formality |
|---|---|---|
| Transcription | Academic, precise | High |
| Posting | Technical accounting | High |
| Data Entry | Practical, operational | Medium |
| Copying | Simple action | Low |
Global Trend: “No More Data Entry”
Looking at SaaS and accounting trends in English-speaking countries, the discussion has shifted from “How to enter faster” to “How to eliminate Data Entry”.
Key Automation Terms
| Term | Meaning | Application |
|---|---|---|
| Auto-Capture | Automatically ingesting documents | Invoice processing |
| Zero Data Entry | Aiming for zero manual entry | Workflow goal |
| AI Agent | AI that operates systems for humans | Process automation |
| Touchless Processing | No human touch required | Full automation |
| Straight-Through Processing | End-to-end automation | Transaction processing |
Evolution of Data Entry
| Era | Approach | Example |
|---|---|---|
| 1990s | Manual data entry | Typing from paper |
| 2000s | OCR + Manual review | Scan and verify |
| 2010s | Template-based extraction | Predefined rules |
| 2020s | AI-powered automation | Context understanding |
Common Phrases for Global Communication
Explaining the Problem
| English | Japanese Context |
|---|---|
| ”We have too much manual data entry.” | 手入力が多すぎる |
| ”Transcription errors are causing delays.” | 転記ミスが遅延の原因 |
| ”Our data entry process is person-dependent.” | 属人化している |
Proposing Solutions
| English | Japanese Context |
|---|---|
| ”We should automate data entry.” | データ入力を自動化すべき |
| ”Let’s implement zero data entry.” | ゼロ転記を実現しよう |
| ”AI can handle the transcription.” | AIが転記を処理できる |
Discussing Results
| English | Japanese Context |
|---|---|
| ”We reduced data entry time by 90%.” | 転記時間を90%削減 |
| ”Transcription errors dropped to zero.” | 転記ミスがゼロに |
| ”No more manual posting required.” | 手動転記が不要に |
Related Terms Dictionary
Error-Related Terms
| English | Japanese | Usage |
|---|---|---|
| Transcription error | 転記ミス | Error in copying |
| Data entry mistake | 入力ミス | Input error |
| Typo | タイプミス | Typing error |
| Keying error | キー入力ミス | Keyboard error |
Process-Related Terms
| English | Japanese | Usage |
|---|---|---|
| Data validation | データ検証 | Checking accuracy |
| Double-entry | 複式記帳 | Bookkeeping method |
| Reconciliation | 照合・突合 | Matching data |
| Verification | 確認 | Checking correctness |
Automation-Related Terms
| English | Japanese | Usage |
|---|---|---|
| Automated data capture | 自動データ取込 | Auto input |
| AI extraction | AI抽出 | AI-based reading |
| Machine learning | 機械学習 | Learning algorithms |
| Intelligent automation | インテリジェント自動化 | Smart automation |
Frequently Asked Questions
Q. Which term should I use in emails to overseas colleagues?
A. For general business: “Data Entry”. For accounting contexts: “Posting”. For formal documents: “Transcription”.
Q. How do I say “転記作業” in English?
A. “Data entry work” or “Transcription tasks” are commonly used.
Q. What’s the difference between “Posting” and “Recording”?
A. “Posting” specifically refers to transferring entries to a ledger. “Recording” is more general documentation.
Q. Is “Zero Data Entry” a real term?
A. Yes! It’s a recognized goal in accounting automation, meaning to eliminate all manual data input.
Global Efficiency with Totsugo
Totsugo is an AI agent that realizes “Zero Data Entry”.
The word “Transcription” might become obsolete in a few years. Because it will be a process finished by AI in the background, not a task humans are conscious of.
Leave English and Japanese to AI
Totsugo reads and understands English invoices and Japanese delivery notes just the same. It absorbs language barriers and format differences.
| Feature | Capability |
|---|---|
| Multilingual | Handles English, Japanese, and more |
| Format agnostic | PDF, CSV, email, and more |
| Context understanding | Knows what “total” means regardless of label |
Instead of learning “English for Transcription”, why not experience a “World without Transcription” with Totsugo?
🚀 Automate Reconciliation with Totsugo
Try free for 14 days. No charges for 14 days after credit card registration.
Try for Free →